Much has been written about so-called ‘untranslatable words’—words and phrases in one language that cannot be translated into another. Of course, no word is entirely untranslatable, especially in the hands of a skilled translator, who can use various strategies to express something from a source language that has no direct equivalent in the target language. Often, when we talk about untranslatable words, what we are actually talking about are words that have been lexicalized in one language but not in others, which is what makes them particularly intriguing. After all, wouldn’t it be useful for English speakers to have a specific word for sunlight dappling through leaves, just like speakers of Japanese do? Or a particular word for the action of sitting outside enjoying a beer, like the one Norwegians have?
For people who speak English alongside other languages, there is an easy way to fill such a lexical gap—simply borrowing the untranslatable word from another language. Sometimes, they do this with enough frequency that the borrowed word eventually becomes part of the vocabulary of their variety of English. A few examples of such loan words are featured in this quarter’s OED update, which includes new additions from Southeast Asia, South Africa, and Ireland.
Much has been written about so-called ‘untranslatable words’—words and phrases in one language that cannot be translated into another. Of course, no word is entirely untranslatable, especially...
Are you and your organisation aware of the globalskillsmatrix.com/ ? Created by the World Administrators Alliance, it is a globally recognised, award-winning framework for administrative professionals and HR teams that, irrespective of country, makes it possible to identify levels of work for a given role and career progression opportunities to realise the potential to an organisation of an effective administrator.
Their goal is to tackle economic and educational problems by changing just one person's life at a time. They aim to provide entry to the executive assistant profession, to those in need of an opportunity. They have a dream....and since 2016 they have been making it a reality!
#PA #EA #assistant #emotionallyintelligentleader ... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
Much has been written about so-called ‘untranslatable words’—words and phrases in one language that cannot be translated into another. Of course, no word is entirely untranslatable, especially in the hands of a skilled translator, who can use various strategies to express something from a source language that has no direct equivalent in the target language. Often, when we talk about untranslatable words, what we are actually talking about are words that have been lexicalized in one language but not in others, which is what makes them particularly intriguing. After all, wouldn’t it be useful for English speakers to have a specific word for sunlight dappling through leaves, just like speakers of Japanese do? Or a particular word for the action of sitting outside enjoying a beer, like the one Norwegians have?
For people who speak English alongside other languages, there is an easy way to fill such a lexical gap—simply borrowing the untranslatable word from another language. Sometimes, they do this with enough frequency that the borrowed word eventually becomes part of the vocabulary of their variety of English. A few examples of such loan words are featured in this quarter’s OED update, which includes new additions from Southeast Asia, South Africa, and Ireland.
... See MoreSee Less
New words from around the world in the OED March 2025 update
www.oed.com
Much has been written about so-called ‘untranslatable words’—words and phrases in one language that cannot be translated into another. Of course, no word is entirely untranslatable, especially...0 CommentsComment on Facebook
Are you and your organisation aware of the globalskillsmatrix.com/ ? Created by the World Administrators Alliance, it is a globally recognised, award-winning framework for administrative professionals and HR teams that, irrespective of country, makes it possible to identify levels of work for a given role and career progression opportunities to realise the potential to an organisation of an effective administrator.
#assistant #PA #EA #mycareerofchoice #reinforcepositiveperceptions #emotionallyintelligentleader #thecareerbehindthejob #KnowYourManagersObjectives #PartneringForSuccess #globalskillsmatrix ... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
Workers arrive to put the clocks ⏰️ forward 1 hour at stonehenge!
We're now on British Summer Time in the UK 🌞 ... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
As discussed in this week's #training. ... See MoreSee Less
1 CommentsComment on Facebook
Isipho Admin (www.isiphoadmin.org.za/)
Their goal is to tackle economic and educational problems by changing just one person's life at a time.
They aim to provide entry to the executive assistant profession, to those in need of an opportunity. They have a dream....and since 2016 they have been making it a reality!
www.youtube.com/watch?v=twz_Fvh95dA&t=11s
You too can help; no amount too small! www.paypal.com/paypalme/IsiphoAdmin ... See MoreSee Less
0 CommentsComment on Facebook
Where it all started...
www.bakerthompsonassoc.co.uk/start-learning-today/ ... See MoreSee Less
6 Years Ago
www.facebook.com
0 CommentsComment on Facebook